Thanks to biology, neurobiology and applied psychology, the “system” has enjoyed a sophisticated understanding of human beings, both physically and psychologically.
Grazie a biologia, neurobiologia e psicologia applicata, il "sistema" gode di una conoscenza avanzata dello essere umano, sia nella sua forma fisica che psichica.
However, the requirements of the existing legislation have proved to be unclear and ineffective and applied in different ways in different Member States.
Gli obblighi imposti dalla normativa vigente, tuttavia, si sono dimostrati non chiari e inefficaci, con un'applicazione difforme tra i diversi Stati Membri.
We took your idea of product and applied it directly to the bank.
Abbiamo preso la nostra idea di prodotto, e l'abbiamo applicata direttamente alla banca.
You're a graduate in business administration and applied foreign languages.
Lei è laureata in direzione aziendale e in lingue straniere applicate.
You took my sonar concept and applied it to every phone in the city.
Lei ha preso il mio concetto di sonar e l'ha applicato a tutti i telefoni della città.
I heard there was a vacancy and applied.
Ho sentito che c'era un posto e ho fatto domanda.
I heard about the job internally and applied like everyone else!
Ho sentito del lavoro all'interno e ho fatto domanda come chiunque altro.
The Universal Declaration of Human Rights is the fundamental and international agreement on what human rights are, and so must be known and applied throughout the world.
La Dichiarazione Universale dei Diritti Umani è l’accordo fondamentale ed internazionale su cosa sono i diritti umani, e quindi deve essere conosciuto e applicato in tutto il mondo.
Some in the Christian church have taken the 10 percent figure from the Old Testament tithe and applied it as a “recommended minimum” for Christians in their giving.
La chiesa cristiana ha desunto semplicemente la cifra del 10% dalla decima dell’Antico Testamento, applicandola come un “minimo raccomandato” per le offerte dei cristiani.
The most commonly used materials, titanium casting technology in the 1990s was promoted and applied.
I materiali più comunemente utilizzati, la tecnologia di fusione del titanio negli anni '90 sono stati promossi e applicati.
With the advancement of science and technology, some new technologies, new ideas, and new ideas have been continuously developed and applied.
Con il progresso della scienza e della tecnologia, alcune nuove tecnologie, nuove idee e nuove idee sono state continuamente sviluppate e applicate.
I just went down to one police plaza and applied some of my signature Amy charm.
Sono andata a una certa Police Plaza e ho esercitato un po' del mio famoso "fascino Amy".
Then a spectral camera would create an algorithmic breakdown of the colors, to be mixed by the 3-D printer and applied by machine arm.
E una fotocamera spettrale creerebbe una scomposizione algoritmica dei colori, che verrebbero mixati da una stampante 3D e applicati dal braccio meccanico.
You decided that you wanted to help us, and then you went and applied makeup?
Hai deciso di volerci aiutare, e poi sei andato a truccarti?
We've constructed a Bayesian reasoning model and applied a multi-agent computational process.
Abbiamo costruito un modello di ragionamento Bayesiano e applicato un processo computazionale multiagente.
Regulation (EC) No 45/2001 and other Union legal acts applicable to such processing of personal data should be adapted to the principles and rules established in this Regulation and applied in the light of this Regulation.
Il regolamento (CE) n. 45/2001 e gli altri atti giuridici dell'Unione applicabili a tale trattamento di dati personali dovrebbero essere adeguati ai principi e alle norme stabiliti dal presente regolamento e applicati alla luce dello stesso.
This simple definition applies everywhere and under every state or condition, but it must be thought of and applied before one can understand it.
Questa semplice definizione si applica ovunque e in ogni stato o condizione, ma deve essere pensata e applicata prima di poterla comprendere.
The guidance provided in this Part of the Code should always be read, interpreted and applied in a manner which is consistent with the aims, objectives and principles established in chapter XI-2 and part A of this Code.
Gli orientamenti di questa parte del codice vanno sempre intesi, interpretati ed applicati in modo coerente con gli scopi, gli obiettivi ed i principi stabiliti nel capitolo XI-2 e nella parte A del presente codice.
Titanium and its alloys were gradually promoted and applied.
Il titanio e le sue leghe furono gradualmente promossi e applicati.
All ingredients are thoroughly mixed and applied to the hair roots, are also distributed along the entire length, we pay special attention to the tips.
Tutti gli ingredienti sono accuratamente miscelati e applicati alle radici dei capelli, sono anche distribuiti su tutta la lunghezza, prestiamo particolare attenzione alle punte.
Your individual and applied pricing can be seen under Billing & Payments after registering.
Il prezzo individuale applicato può essere visualizzato dopo la registrazione sotto Billing & Payments (Fatturazione e Pagamenti).
This Directive should be interpreted and applied in accordance with those rights and principles.
Di conseguenza essa andrebbe interpretata e applicata conformemente a tali diritti e principi.
Yet it wasn't until more recently that the science behind this observation was systematically probed and applied.
eppure l'attuale ricerca scientifica non ha ancora studiato ed applicato seriamente questo principio.
You forged Michelle's application and applied to Columbia?
Hai falsificato la domanda di Michelle e l'hai mandata alla Columbia?
Now according to Van Pelt's research, he's already gone downtown and applied for one at the Goldwyn Insurance Group.
Ora, secondo le ricerche di Van Pelt, e' gia' andato in citta' a fare domanda per un posto alla Goldwyn Insurance Group.
But the Internal Market can only achieve its full potential if legislation agreed at European level is effectively implemented and applied by all Member States.
Non può tuttavia realizzare pienamente il suo potenziale se la legislazione concordata a livello europeo non è effettivamente recepita e applicata da tutti gli Stati
For greater certainty, it is recommended to take note of a few standard expressions that can be independently refined, improved and applied to a specific case with specific lady.
Per maggiore sicurezza, si raccomanda di prendere nota di alcune espressioni standard che possono essere raffinate in modo indipendente, migliorate e applicate a un caso specifico con una donna specifica.
The Court of Justice of the European Union makes sure EU legislation is interpreted and applied in the same way in all member countries.
La Corte di giustizia dell'Unione europea assicura che il diritto dell'UE venga interpretato ed applicato nello stesso modo in tutti i paesi dell'Unione.
Accordingly, this Regulation should be interpreted and applied with respect to those rights and principles.
Esso pertanto dovrebbe essere interpretato e applicato in relazione a detti diritti e principi.
The Operator, as part of the wider Group, operates under a strictly allocated and applied level of financial and management control.
Il gestore, in quanto parte del gruppo, opera a un livello di controllo gestionale e finanziario attribuito e applicato in modo rigoroso.
At present, several kinds of special fertilizers containing slow-release nitrogen fertilizers such as hydroquinone and dicyandiamide have been promoted and applied in a certain area.
Allo stato attuale, diversi tipi di fertilizzanti speciali contenenti fertilizzanti azotati a rilascio lento come idrochinone e diciandiammide sono stati promossi e applicati in una determinata area.
The gruel is placed in a gauze bag and applied to the cracks.
La pappa viene messa in un sacchetto di garza e applicata alle crepe.
Where possible, any such provision shall apply to the fullest extent permitted by law and be interpreted and applied to a lesser extent, where necessary to be valid.
Ove possibile, siffatte disposizioni si applicheranno nella misura massima consentita dalla legge e saranno interpretate e applicate in misura inferiore, se ciò è necessario affinché tali disposizioni siano considerate valide.
3. The General Court interpreted and applied the principle of legal certainty incorrectly.
Il Tribunale dell’UE ha erroneamente interpretato e applicato il principio della certezza del diritto.
SLIO can be combined and applied with each of the established VIPA systems 100V, 200V, 300S, 500S.
SLIO può essere abbinato ed applicato con tutti i già noti sistemi VIPA 100V, 200V, 300S, 500S.
Accordingly, this Regulation should be interpreted and applied in accordance with those rights and principles.
Il presente regolamento dovrebbe quindi essere interpretato e applicato conformemente a tali diritti e principi.
The financial crisis has highlighted that financial market rules are not always respected and applied as they should be across the European Union.
La crisi finanziaria ha dimostrato che le regole che disciplinano il mercato finanziario non sono sempre rispettate e applicate come dovrebbero in tutta l'UE.
And Applied Minds gets a lot of calls from people who want help with their problems, and I didn't think this was a very likely one to call back, so I kept on giving him to the delay list.
La Applied Minds riceve molte chiamate da persone che cercano un aiuto per i loro problemi, ma non pensavo fosse uno che avrebbe richiamato e così continuavo a farlo aspettare.
(Laughter) I was serious enough about acting that I auditioned for Juilliard when I was a senior in high school, didn't get in, determined college wasn't for me and applied nowhere else, which was a genius move.
(Risate) Facevo così sul serio in recitazione che feci domanda alla Juilliard quando ero al liceo, non fui ammesso, l'università non faceva per me e non feci altre domande di assunzione, una mossa geniale.
Indeed, if you took all of the genius that allowed us to put a man on the moon and applied it to an understanding of the ocean, what you would get is Polynesia.
Certamente, se si prendesse tutto il genio che ci ha permesso di portare l'uomo sulla luna e lo si applicasse alla comprensione degli oceani, quel che si otterrebbe sarebbe la Polinesia.
So with their help, I went to the embassy and applied for the visa.
Quindi, con il loro aiuto, sono andato all'ambasciata e ho richiesto il visto.
All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time wherein one man ruleth over another to his own hurt.
Tutto questo ho visto riflettendo su ogni azione che si compie sotto il sole, quando l'uomo domina sull'altro uomo, a proprio danno
2.2591030597687s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?